Zum Inhalt springen

Services

What we Offer

Bei kumoLINK bieten wir präzise, kulturell sensible Sprachdienstleistungen, die auf Ihre Ziele zugeschnitten sind.
Ob Sie nach Japan expandieren, mit internationalen Partnern arbeiten, Materialien für Ihr Unternehmen übersetzen lassen oder einfach die Gewissheit brauchen, dass Ihre Botschaft richtig verstanden wird — wir unterstützen Sie.

Written Translation

Flüssige, natürliche Übersetzungen in:

JA ⇄ EN / DE / FR / IT

– Geschäftsdokumente
– Tourismusmaterialien
– Websites & Apps
– Produktverpackungen
– Private Korrespondenz

Ab CHF 0.10 pro Wort, je nach Sprachpaar und Komplexität.

Proofreading & Editing

Überarbeitung Ihrer bestehenden Texte:

– Grammatik- und Rechtschreibkorrektur
– Ton- und Stil-Anpassungen
– Layout- und Formatbewahrung
– Mehrsprachige Lektoratsunterstützung

 Nutzen Sie bereits KI-Tools wie DeepL oder ChatGPT?

Wir prüfen und korrigieren KI-generierte Übersetzungen menschlich auf Genauigkeit, Tonalität und kulturelle Bedeutung — damit Sie schnell vorankommen, ohne Qualität einzubüssen.

Abrechnung pro Stunde oder pro Projekt, je nach Umfang.

Localization & Cultural Adaptation 

Lassen Sie Ihre Botschaft natürlich und authentisch wirken.

– Anpassung von Markenton und Stil
– Visuelle und kulturelle Abstimmung
– Lokalisierte Ausdrücke, Redewendungen und Umgangsformen
– Ideal für Websites, Kampagnen und globale Markteinführungen

Individuelle Angebotsstellung pro Projekt, je nach Umfang.

Finden Sie nicht genau das, was Sie brauchen?

Sprechen Sie mit uns — wir überlegen gerne gemeinsam, wie wir Sie mit einem massgeschneiderten Angebot bestmöglich unterstützen können.

Custom Services

 
Nicht jedes Projekt passt in eine klare Kategorie — und das ist völlig in Ordnung.
Bei kumoLINK unterstützen wir Sie gerne mit massgeschneiderten Sprachlösungen, die auf Ihre individuellen Ziele zugeschnitten sind.

Zum Beispiel, falls Sie:

  • zweisprachige Inhalte für Menüs oder Broschüren benötigen
  • mehrsprachige Untertitel für Videos wünschen
  • handschriftliche Dokumente übersetzen lassen möchten
  • Unterstützung bei Lebensläufen, Präsentationen oder Beschilderungen brauchen
  • eine interkulturelle Markenberatung suchen
  • persönliche Briefe oder Mitteilungen sorgfältig verfeinern lassen möchten
  • ein ganz eigenes, besonderes Anliegen haben

Wenn Sie unsicher sind, wo Ihr Projekt am besten einzuordnen ist, melden Sie sich einfach — wir finden gemeinsam die passende Lösung.